Skip to content

Attract your local Spanish-speaking
community to your museum

Your museum’s voice en español!

Book a free call


services for

In just 45 minutes, we’ll do an in-depth analysis of your museum’s current situation and needs, and we’ll define your museum’s tone of voice and communicative style.

We’ll then come up with a plan of action for your translations so your museum can finally start
providing Spanish language materials.

Melisa Palferro - Translation for Museums Logo

What my clients say…

Are you ready to work with me?
alt="Melisa Palferro"

¡Hola! Thanks for stopping by.

If you’ve landed here, you might be struggling to make Spanish speakers feel welcome in your museum. Your mission is to reach a diverse audience, but you haven’t quite got around to making it a reality yet. Does that sound familiar?

Hi there, I’m Melisa.

I’m a professional English into Spanish translator, and I’ll help you engage your local Spanish-speaking community. Because I know how important it is to you that they really feel part of your museum.

I’m a passionate linguist and art lover. I’ve been translating since 2009, and specializing in museum translation services from 2015 onwards. On top of my BA and MA in Translation, I’m now pursuing a BA in Art History to dig even deeper into the fantastic — albeit complex — world of museums.

If you’d like to find out more about me, ¡adelante!


Working with me

I’m not an agency. For me, it’s never about the numbers.

I work independently, building close relationships with just a few select clients and helping them reach their goals.

Together, we work to offer their local Spanish-speaking audiences all the information they need in their own language, so they never leave the museum disappointed. Or worse, just assume it’s not for them and never even step a foot inside in the first place!

If you’re ready to make that a thing of the past, learn more about how I can help you.


Would you like your local Spanish-speaking community to participate in your museum’s activities? Have you been trying to make them feel welcome and included? Feeling a bit overwhelmed by it all? I get it.

Taking the initiative to include translation in your museum’s galleries can be quite daunting. Sometimes it’s hard to know where to start!

That’s when hiring a professional pays off. I can help you easily incorporate translation into your workflow, knowing your texts are in good hands. Through a collaborative partnership tailored to your own specific needs, I’ll help you provide your Spanish-speaking audiences with all the information and TLC they could ask for.

Here’s how:

Translation &


Creatively translated and culturally adapted texts that still reflect your museum’s mission and values. I’m your museum’s voice en español!

Find out more…

Editing &


I’ll make sure your translations are spot on and your texts flow naturally. Only flawless, expertly translated texts allowed, por favor!

Find out more…



+500 million speakers, +20 countries. Add español neutro or inclusivo to the mix, and it can feel like a bit of a minefield. No problem though, I’m here to help.

Find out more…

happy museums

completed projects

years of specialization


Let’s work together!

If you have any questions or you’re not sure which service you’d need,
drop me a line telling me a bit about your project, and I’ll be in touch soon.

Or, you can go ahead and book a free call with me now.